Google、谷歌

「最终,工程师提交了一份令Schmidt先生异常满意的LOGO设计图,该图完全体现了谷歌的丰富内涵,其内容为一把镰刀和一把斧头。」
——谷歌进军中国的八大新项目
我對於Google取的「谷歌」這個名字興趣並不是很高;主觀的原因是念起來不像Google、感覺不是很像高科技公司的名字、重點是不像原來的Google名稱一樣,帶有一點反傳統的趣味。
閱讀簡體字沒問題的朋友,可以參閱上面這篇文章,非常有趣;尤其是最後一條「以子之矛、攻子之盾」,依據Google自己掉書袋掉出來的「新標誌」尤為一絕。

根據The Google Story一書的說法,Google這個名字的來源是這樣的:
Googolplex;10的100次方;代表這個網站可以索引非常多的資訊
 ↓
太長,所以簡化成Googol
 ↓
打在電腦上時不小心拼錯,拼成Google
 ↓
Google這個名字剛好還沒有人用過
 ↓
決定!
從這個角度來看,原本使用過的「科高」除了少了一點驚喜之外,其實是不錯的。
至於Google把「谷歌」中的「谷」解為「穀」,則又是個繁簡語意不盡相同的例子;雖然我們這兒有時候也會把「稻穀」叫做「稻谷」,不過至少在慣用繁體的使用者之中,看到「谷歌」會直覺想到「以谷为歌,象征着收获的喜悦,也表达了一种勤恳求实的态度,以及对返朴归真的向往。它同时也想传达出中国人对幸运/吉祥的企盼。」這個意義的人,恐怕不是很多。
前兩天發現,Richy兄還是把它叫做「穀歌」,不知道是繁簡轉換問題、手誤、還是有所堅持‥‥。
連來連去,不小心發現有個叫做「Google黑板報」的網站,看起來頗有官方風味,不知道是真的還是假的(後註:網頁最下方有一行「Copyright 2006 Google Inc. All rights reserved」,所以看來是真的;不過連銀行網站都能整個捏造的這年頭‥‥)。
不過我相信,「谷歌」這個名字多半只是為了註冊用,平常能用Google的時候還是會用英文名稱。

Facebook回應

%d 位部落客按了讚: