標籤的用法,其實不是很多小編想的那樣

最近看到很多網站文章用很奇怪的方式加標籤,那麼就來談談下標籤的方式好了。

雖然各個網站系統對標籤(tag)的使用方式不盡相同,但標籤的作用基本上不外乎兩種:

  1. 利於搜尋
  2. 輔助分類

利於搜尋

在Google還沒有開始流行起來的時代,部落格文章(或是其他類似的持續更新網站)需要一個能快速索引內容的機制,以便於搜尋功能(多半限於站內)快速找到文章。

此時,如果文章作者能在系統索引文章之前,主動提供幾個精簡的關鍵字,將有助於其他讀者(甚至在內文索引完成之前)搜尋到文章。

然而,在Google之類全站爬文的搜尋引擎流行之後,提供標籤/關鍵字雖然多少仍然有利於SEO(搜尋引擎最佳化),但已經不是「被迅速搜尋到」的必要條件了。

輔助分類

很多網站都會提供內文分類功能,而作者善用分類也可以讓讀者更快找到想要的文章類別。

但分類機制的缺點,在於大多只提供了單一角度的分類方式,例如將文章分為「台北」、「台中」、「高雄」、「台東」等等;如果是支援複選類別系統,則可以另外開「書店」、「餐廳」、「百貨」等分類。

所以,如果是關於「台中的書店」的文章,則可以複選「台中」和「書店」兩個分類。

依此類推,當有需求的時候,只要一直開分類就好了,於是我們可以有同時屬於「台中」的「書店」裡面賣「美食」和「飾品」、而且既「潮」又「高CP值」類別的文章。

技術上來說是如此,但重點在於管理實務上:

  1. 不可能無限制的分類,否則分類列表會變得無限長;
  2. 常用的類別可能會有1347篇文章,但後面兩百多個不常用的類別卻只有1篇文章。

所以,這就是標籤可以派上用場的地方了:以上面的例子,我們可以把類別控制在「地區」(台北等等)和「場所」(書店等等)兩大類,而「美食」、「飾品」、「潮」、「高CP值」之類的詞就用標籤來處理。

標籤理論上可以有無限多種、而且即使只用一次也沒有關係,所以不會對全站文章的分類管理架構帶來困擾。

概念如下圖所示:

標籤是一種「臨時分類」

也就是說,標籤可以當做一種「臨時分類」來使用,但:

  1. 因為已經不需要用來輔助搜尋,所以並不是「編輯認為重要」的字就要加進標籤,反正都找得到;
  2. 預期會使用多次、會用於條列同類文章、但又不需要做成永久分類的字眼,才需要做成標籤;
  3. (重要)標籤盡可能使用英文。

在許多文章(尤其是新聞媒體網站上)的結尾,往往可以看到編輯把文中提到的所有人名、地名、或是「關鍵字」都加進標籤,多達二三十個都很常見。

其實這並沒有必要,因為如果只是要搜尋跟「行政院」相關的文章,大多數人會直接用搜尋功能找「行政院」,而不會去找標籤來按。

以常見的WordPress網站系統來舉例,如果使用者在網站上想看到關於「奧運」的文章,通常會在搜尋欄位中輸入「奧運」來找,此時搜尋網址會變成:

http://abc.com/?s=奧運

但如果文章分類中有「奧運」這個項目,則可以用這樣的網址:

http://abc.com/category/奧運

但如果最近會有一系列關於「2016里約奧運」的文章,但又不想開這個分類(今年奧運結束之後,這個分類可能就報廢了),那麼就可以在這些文章中使用「2016里約奧運」這個標籤,而主要分類仍然屬於「新聞」、「運動」、「娛樂」之類的原始條目。

此時,編輯只要在提到這個話題時,加上這個連結即可:

http://abc.c0m/articles/tag/2016里約奧運

這就是「臨時分類」概念;如果沒有預期會需要這樣使用,即使是文章中的關鍵字也不一定需要做成標籤。

盡量不要用中文

在現有的網站系統中,無論是分類、標籤、或是文章題目,都必須預期它們會成為網址的一部分。

以上面奧運的例子,其實「http://xxx.com/?s=奧運」實際在網址欄中、或是貼上社群網站分享時,顯示的可能會是:

http://abc.com/?s=%E5%A5%A7%E9%81%8B

後面那些看起來像亂碼的東西,就是「奧運」兩個中文字的編碼;這種編碼方式的目的,在於避免網址在不相容的系統上無法解譯(請參閱技術文件)。

但這種「讓機器易懂」的方式,會讓人很不容易瞭解和記憶。如果字串長一點的話,甚至可能會變成這樣:

http://abc.com/articles/tag/%E6%88%91%E7%82%BA%E4%BB%80%E9%BA%BC%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%E9%80%99%E5%80%8B%E7%B6%B2%E5%9D%80

要因應這個問題,有三種方式:

  1. 在設立標籤時,直接使用「restaurant」、「bookstore」之類的英文;
  2. 包括WordPress之類的一些網站系統,會有叫做「slug」(代稱)的機制;在設定分類或文章名稱時,仍然可以使用中文「餐廳」,但可以另外提供「restaurant」的代稱,讓系統在網址中使用後者。不過這個功能並不適用於標籤;
  3. 不管,仍然使用中文,編碼就讓它去編。

此外,也因為分類和標籤會用在網址之中,所以也最好盡量避免使用會和網址保留字衝突的英文句號、驚嘆號、問號、「&」符號等等。

總而言之

在定義文章用途、臨時分類、以及預期未來會建立關聯網址時,標籤是一個很好用的工具。

但很多編輯往往只將它用來「記錄文章裡的重點字」,而且還一列列了幾十個(只差沒有把整篇文章裡「的」以外的字全設為標籤)。

如果沒有先瞭解它的性質和原理、也沒有依照上述的建議規範來設標籤,導致之後也沒辦法靈活使用,只是白費時間、不知所以然的輸入這些「無用資訊」,相當可惜。

希望這樣說明一下標籤的用法,能讓網站編輯對這個工具的原理和用法的瞭解能有些幫助。

Facebook回應

給 “標籤的用法,其實不是很多小編想的那樣” 的 1 則回應

新增

留言

Proudly powered by WordPress | 佈景主題: Baskerville 2 by Anders Noren

上去 ↑