寫英文標語時該注意的詞性問題 2019 年 9 月 13 日許多中文行銷文案寫得不錯、但剛開始學寫英文文案的人,經常會忽略掉中英文之間詞性用法和用途的差異;我最近做了一個案子,對業主也有這樣的說明。在這裡,就藉由這個例子來分享一下經驗。 閱讀全文寫作文案標語翻譯行銷
石虎教我們的一堂商業課 2019 年 8 月 25 日人不可能完美,但不同層面的道德因素、以及自己的底線還是要想清楚;如果太懶、太過自信,管你是多了不起的設計師或企業家,夜路走多了還是會碰到阿飄。 閱讀全文行銷設計評論
太過專業的讀者投書 2019 年 8 月 11 日上面這張圖中的文字,是出自某香水廠商的廣告;我在解讀之後,發現這些號稱來自「顧客日常對話」的文字並不簡單,或許是出自專業手筆。 閱讀全文文案翻譯行銷語言文化
好的文案如何帶你上天堂(但可能不是你想像的那樣) 2019 年 4 月 20 日對於本地企業來說,好的文案、尤其是外文文案的重要性,並不只是在於看起來炫、文字遊戲玩得巧妙、或是(不在話下的)能幫忙賣多少東西,還有以下這幾個功能: 閱讀全文文案翻譯行銷
聊聊「實戰」英語教學 2019 年 4 月 14 日最近經常跟朋友討論一件事,就是「教學」這件事情的極限。以語言這件事情為例,我個人的觀念是「有真人老師的教室」大概就是教學效果的極限了。 閱讀全文文案行銷語言文化
夏普電視怎麼了? 2019 年 1 月 16 日日經新聞報導,夏普會長兼社長戴正吳花了兩年時間才讓夏普漸上重建軌道,母公司鴻海則希望藉由夏普品牌,脫離對專業電子代工的依賴;然而夏普在中國的低價戰略卻使得品牌受損,在中國淪為「便宜貨」。(以上摘自報導) 閱讀全文產業專欄行銷評論
關於「微型網紅」系列文章的一點感想 2018 年 11 月 9 日這兩天,我編了一系列三篇「北美市場微型網紅研究報告」文章;雖然裡面有些是已經看過的現象,但過去並沒有系統化的瞭解。編完這三篇、也看了一些其中的數字和研究結果之後,心裡有點感概。 閱讀全文媒體社群行銷
光陽與Gogoro的海外競逐 2018 年 10 月 16 日最近國內的光陽機車開始動作頻頻,與原本幾乎獨佔普通重機等級電動車市場的Gogoro一別苗頭,而且戰線還延伸到歐洲。以下就是我到目前為止對這場競爭的一些想法。 閱讀全文產業專欄行銷評論
企業的前途不能來自上下對賭 2018 年 9 月 26 日確實有些公司會有PM(產品經理)亂開案的問題;PM為了搶資源、鞏固地位、求績效等原因,一定要開案,有時候難免有浮濫的情形。但如果解決方案是由長官和PM對賭,就註定了這只能是一家60分公司的命運。 閱讀全文管理行銷
行銷必須做,但期望別不切實際 2018 年 9 月 22 日好的行銷人員和普通行銷人員的差異,在於你同樣花$xxx的預算,達成目標的機率有多高、因為犯低級錯誤而搞砸的機率有多低、以及完成之後(就算沒達成目標)留下來的是下一次的基礎,還是雙手一攤啥都沒有。 閱讀全文行銷
「Luxury of Discovery」考證,兼談「Luxgen」這個品牌 2018 年 9 月 4 日某家國內機車廠牌用了「Luxury of Discovery」這個標語,乍看之下令人看不太懂;於是我做了點分析和考證,發現了一個驚人的事實(誇張語);順便來談一下Luxgen這個自稱豪華的品牌。 閱讀全文文案標語翻譯行銷
論咖哩飯(和其他東西)的訂價策略 2018 年 7 月 12 日我很愛吃咖哩飯,也會自己做,但大多數時候都是在外面吃比較多;較為濃稠、微甜微辣的日式(或台式)咖哩尤其合我胃口。不過這邊的重點不是口味,而是價格策略。 閱讀全文美食行銷
「這個」是編輯工作的樂趣與收穫 2018 年 6 月 3 日這是篇內容不太紮實的感想文,寫的是從事編輯多年的一點體會、以及我至今仍喜愛這份工作的理由。因為不是很正經的文章,所以用了我最討厭的「農場體」來訂題目。 閱讀全文文案編輯行銷
「claims」與「clams」:所以說編輯很重要。 2017 年 11 月 12 日今天看到的「clams」這個案例,跟我從前上課時常用的「dick array」案例還是真是相得益彰。 閱讀全文文案編輯翻譯行銷
「人」之異於「文案」者幾希? 2017 年 9 月 30 日一個人必須在自己的能力範圍之內,把工作做好的同時,也顧慮到大多數人的感受、避免引起任何人的痛楚;即使這種痛楚能幫你賣出東西,也寧可放棄。 閱讀全文文案行銷
對新款MacBook Pro的觀察:有了摸摸棒會更棒? 2017 年 8 月 20 日關於蘋果加上Touch Bar(我一般都戲稱為「摸摸棒」)的新版2016 MacBook Pro,推出之後引發了一些討論;大家批評的點多半集中在: 閱讀全文Apple行銷評論